Я переводила. Там ничего сложного, просто на бумажке перевод текста. Заверять их не надо. Примеры поищу, может на работе остались
это смотря в какое посольство. Мне так нервы в посольстве вымотали из=-за перевода, не понравилось как перевели должность мужа, что уже хотела их послать и уйдти Переводила в бюро переводов и заверяла нотариально
Для австралийского переводила в Интуристе, там авторизованное (или как оно там называется) бюро переводов, потом заверяли нотариально, все было с синими мокрыми печатями.
А для испанского - просто ксерокопии всех документов (мы переводили св-во о браке, о рождении детей, справки с работы и выписку из гос.реестра, которая подшита к договору о купле-продаже квартиры) и подруга, которая работала переводчиком, нам все перевела. Не нужно было никаких ни бланков, ни печатей, просто листик с переводом.
это у вас в перечне требование этого документа было? как подтверждение владения имуществом здесь?
Ага, но необязательное. Это мы перестраховывались
Цитата:
1.6. Заявник повинен надати докази його укорінення в Україні, пред’явивши наступні документи: - Довідку з місця роботи від роботодавця з зазначенням суми заробітної плати за останні 6 місяців АБО довідку з місця навчання АБО свідоцтво про реєстрацію компанії
- Інформацію про додаткові джерела прибутків в Україні (прибуток від оренди, наявність нерухомості, наявність у власності пакету акцій, тощо)
- Копії попередніх шенгенських віз
Мы прикладывали и справки с работы, и документы про недвижимость. Но вот копии "попередніх шенгенських віз" предпочти не светить
Для Швейцарского шенгена переводила все документы сама - не знаю правильно или нет, но претензий не было. Значит переводила такие документы: 1. Св-во о браке 2. Св-во о гос.регистрации ЧП 3. Витяг про власність 4. Остаток средств на счету (справка из банка) 5. Право собственности 6. Письмо о спонсорстве 7. Трудовая
Юлия_O, сколько Вы заплатили за перевод и где именно переводили?
Нам необходимо перевести загранпаспорта с английского на украинский и заверить нотариально, посоветовали Бюро переводов на Седова, 9, может кто что знает, посоветуйте, пожалуйста.
_______________________________
Берегите себя ради своих детей. Никто не сможет любить Вашего ребёнка так, как любите его ВЫ!!!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0