Окружение у меня русскоговорящее и что бы мой ребенок услышал (знал) украинский, отдала в украинскую школу. Думала, как говорят, у детей освоение языка легче протекает. После 2-х месяцев обучения в 1 классе, на вопрос как в школе, он ответил, что ничего не понимает - было горько это слышать. Язык обучения не меняем, пусть лучше ломают в 7 лет, чем в 17. На сегодня, 2 класс, по русски читать не умеет, хотя изначально я учила читать по русски, постоянно путает буквы. Писать, думаю, тоже не сможет.
у меня ребенок во втором классе, читает и на русском и на украинском. Проблемы нет. Пишет по украински. Понимает все. Семья у нас русскоговорящая
Читает и пишет тоже на русском и на украинском. Тоже 2й класс. Проблемы с понимаем были, но как выяснилось со словами очень специфическими украинскими (кватирка, канапка...) и словами звучащими сходно, но с разным значением (другий, краiна...) . Все легко решается чтением ребенком интересной книжки и параллельный перевод на русский им же прочитанного.
Дети русскоязычные в украинской школе подписали открытки: Сєрьожа! Поздравляю С Дньом рожденія!
І що? І в мої часи таке було. Зараз дівчинка, яка так підписувала подарунок, вже доцент. І жива Діти ростуть, розуміють більше і перестають плутатись. Якщо є бажання вчитись. Чи з англійською не так? Перший тиждень школи, другий клас. Завдання вивчити алфавіт український і англійський. Мені вчитель жалілась, що діти через одного починали плутатися там, де у нас однакові літери йдуть. Хтось починав розповідати український і закінчував англійским,а хтось навпаки. Батьки були раді, що у нас немає щей російського алфавіту
_______________________________ «Нації вмирають не від інфаркту — спочатку їм відбирає мову» Ліна Костенко
Кира,мы по английский не разговариваем И да, мне такое не нравится. Потом, то будет потом. А младшим школьникам типа простительно при этом они написали без единой ошибки в остальном.
_______________________________ Женщина должна быть, как Солнце…Ожидаемой…Согревающей… Обжигающей…Испепеляющей…И просто быть яркойи красивой…
Тобто коли ми розмовляли українською і нас змушували російську вчити, то було нормально? Я зараз конкретно за своє дитинство. Давайте тоді скасуємо вивчення другої мови будь-якої, бо діти будуть плутатися, на те вони і діти. І купа прикладів тих же білінгвів, коли він починає речення однією мовою, а слова вставляє іншої. Я саме за дошкільнят. Вони не можуть до певної міри розділити, комусь легше дається, комусь важче. Математику теж не зразу всі вирішення знаходять, а з часом все стає на місця. Маю власну думку і власні приклади, на істину не претендую, просто висловлюю своє бачення. Діти і однією мовою пишуть з помилками, ми теж не будемо рахуватися з тим, що буде потім і що навчаться? Питання риторичне, відповіді не потребує.
_______________________________ «Нації вмирають не від інфаркту — спочатку їм відбирає мову» Ліна Костенко
Последний раз редактировалось Кіра 28 июн 2022 23:41, всего редактировалось 2 раз(а).
Как и мой пост про открытки был чисто информативным, читай, риторическим. Мне не надо ничего доказывать зачем меня или кого-то переубеждать? Я не меняю своего мнения. Все о чем думала, писала выше. Крапка ))
_______________________________ Женщина должна быть, как Солнце…Ожидаемой…Согревающей… Обжигающей…Испепеляющей…И просто быть яркойи красивой…
І купа приклаів тих же білінгвів, коли він починає речення на одній мові, а слова вставляє іншої.
Давайте не путать тёплое с мягким. Исключительно теория: БИЛИ́НГВ - человек, который одинаково хорошо владеет двумя языками — родным и неродным. Употребление слов из другого языка - это либо ЗАИМСТВОВАНИЕ (когда употр-е слова происходит осознанно), либо СУРЖИК (от названия суржик — «хлеб из муки смеси разных видов зерна, например, пшеницы и ржи») — разговорный язык, включающий элементы украинского и русского языков, распространённый на Украине, а также в соседствующих с ней областях России и в Молдове. К сожалению, суржик не имеет никакого отношения к правильному, чистому языку. ИМХО, учитывая различные социальные факторы, впереди нас ждёт как минимум 2-3 поколения суржика
В продолжение поста про открытки. Ребёнок 5 лет, придя домой из д/с: А мы сегодня малювалы рушнычок и вазу с цветочками красками. Воспитательница в детском саду: "Леночка, беги сюда, за тобой мама пришла. Да, всё у нас хорошо. Да, спала. Вот рисуночки свои возьмите. Ну что, Леночка, отпрашивайся, говори: "Галина Миколаївна, можна іти додому". (ребёнок повторяет фразу) Да, Леночка, можно, до свидания, до завтра. Завтра не забудьте с собой....
Евгения_ЗП, правильный чистый язык вообще такая штука, которая существует только в теории))) причем любой. Язык как живой организм, развивается, впитывая влияния временных, территориальных и прочих факторов
Евгения_ЗП, правильный чистый язык вообще такая штука, которая существует только в теории))) причем любой. Язык как живой организм, развивается, впитывая влияния временных, территориальных и прочих факторов
Согласна с Вами ) Только я имела ввиду "правильный" - правильный "живой", а не отполированный язык энциклопедий А носителей чистого ГРАМОТНОГО (выразимся так) языка как русского, так и украинского я встречала, и довольно много. Живьём )))
Исключительно теория: БИЛИ́НГВ - человек, который одинаково хорошо владеет двумя языками — родным и неродным.
Ми говорили про ДІТЕЙ молодшого шкільного віку. Мене дістали просто аргументом, що діти неправильно говоритимуть і писатимуть. На те і школа, щоб навчатися. І правильно вище написали, що навіть за наявності однієї рідної російської діти роблять жахливі помилки. І да, про білінгвів улюблений аргумент тих, хто за російську мову і викладання нею. Тож самі і не плутайте тепле і м'яке. У мене з мовами все ок, я рідною думаю, говорю і пишу. І дитина в мене нею ж говорить. Правильно Оля писала, проблема мови у Києві взагалі не виникає, люди переходять на українську, коли чують, як до них звертаєшся. І відповідає більшість вільно, не підшукуючи слова в муках, як це відбувається в Запоріжжі.
_______________________________ «Нації вмирають не від інфаркту — спочатку їм відбирає мову» Ліна Костенко
Последний раз редактировалось Кіра 28 июн 2022 23:42, всего редактировалось 1 раз.
Tu-sia,при чем здесь изменения языка, когда воспитатель говорит одно предложение на русском, другое на украинском
а при чем мое высказывание к воспитателю. Цитировать частично посты с телефона крайне неудобно((( а целиком впихивать пост не люблю, но по логике рассуждения понятно, что мой пост не касался воспитателя, это было продолжение темы билингва, суржика и "правильного" языка
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1